Gestión de un proyecto de envergadura: factores para que sea un éxito

La gestión de un proyecto de envergadura, ya sea por el volumen a traducir o corregir, los plazos de entrega, o el tiempo que puede durar, supone todo un reto y una buena interacción de todos los profesionales que intervienen en él es esencial. En esta entrada me centraré en las aptitudes que debemos enfatizar…

Continuar | Continuer

Razones para adherirse a una asociación

Traducir es un oficio precioso y muy enriquecedor. Sin embargo, es cierto que para muchos también es sinónimo de soledad; más si te introduces en el mundo laboral como autónomo. Formar parte de una red de profesionales del gremio, ampliar conocimientos y aumentar nuestra visibilidad son algunas de las razones por las que vale la…

Continuar | Continuer

Documentación clave para iniciar con buen pie un proyecto

En la entrada anterior, en la que hablé de cómo actuar ante un cliente insatisfecho, mencionaba que es importante disponer de una hoja de encargo y unas condiciones de ventas. Aquí me centraré pues en la documentación que considero imprescindible intercambiar con los clientes antes de prestarles servicios lingüísticos e iniciar un proyecto. A fin…

Continuar | Continuer