La formation continue, un élément clé pour le développement professionnel

J’adopte un ton plus personnel dans ce billet pour aborder un sujet que je considère essentiel pour l’épanouissement professionnel : la formation continue. Depuis l’obtention de mon diplôme de traduction en 1998, j’ai toujours exercé le métier de traductrice. Je me suis aussi efforcée de me tenir informée et d’approfondir mes connaissances au fil des années….

Continuar | Continuer

NetPublic : des ressources pour appréhender les outils et les usages numériques

Le site Internet NetPublic, développé par le ministère des Finances et des Comptes publics, le ministère de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique et le ministère de la Décentralisation et de la Fonction publique, propose un accompagnement, individuel ou collectif, pour l’apprentissage des outils et des usages numériques. Le site regorge de tutoriels, d’informations et…

Continuar | Continuer

L’importance de la spécialisation des traducteurs

Confier vos textes d’entreprise à un logiciel de traduction automatique peut s’avérer dangereux. Il n’est pas conseillé non plus qu’un professionnel traduise des contenus dans une langue qui ne soit pas sa langue maternelle, et il doit se centrer sur ses domaines de spécialisation. Quelle que soit sa formation universitaire, un bon traducteur poursuivra sa…

Continuar | Continuer