Aspectos clave de la interculturalidad en África

El pasado 5 de marzo asistimos a una interesante charla sobre la gestión de la interculturalidad en los negocios en África subsahariana organizada por ACCIÓ y la Escuela Superior de Comercio Internacional (ESCI). En la siguiente infografía hemos recabado los aspectos interculturales más destacados citados por los ponentes que deben tenerse en cuenta para hacer…

Continuar | Continuer

La mirada del experto: Argelia, por Malika Zedjaoui Pastor

Esta semana cedemos la palabra a Malika Zedjaoui Pastor, fundadora, junto a su socia Carme Miró, de Bcnmeets…, una consultoría especializada en las relaciones comerciales entre España y Argelia, para que nos hable de este gran estado del Maghreb. En los últimos años, y especialmente debido a la crisis económica, el interés de las empresas…

Continuar | Continuer

¡Nuestro boletín está de aniversario!

Ya llevamos dos años publicando nuestra newsletter mensual acorde con la línea editorial de este blog. A través del boletín compartimos en primicia con nuestros suscriptores contenidos relacionados con la comunicación multilingüe, el comercio exterior y la internacionalización de las empresas, si bien también escribimos sobre recursos informáticos útiles. Dirigido tanto a empresas como autónomos…

Continuar | Continuer

Lengua y cultura: dos factores clave al tratar con clientes extranjeros

Hacer negocios no es una tarea sencilla. Además, si los intercambios son con personas de otros países y culturas, la situación puede llegar a complicarse mucho. Siempre hay que andarse con pies de plomo y tener mucho respeto por nuestros interlocutores, provengan de donde provengan. ¿De dónde pueden surgir las dificultades? El idioma quizá es…

Continuar | Continuer

Cómo aumentar la calidad de las traducciones sin que se disparen los costes

El artículo Five ways to increase translation quality while keeping costs under control de Corinne Mckay publicado en The ATA Compass nos ha inspirado en la creación de esta infografía.  Para profundizar en el tema: Guía práctica para encargar traducciones (guía editada por la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes, en colaboración con otras…

Continuar | Continuer

El intérprete profesional, tu aliado en las misiones de prospección en mercados exteriores

¿Tienes previsto visitar una feria internacional u organizar un viaje de prospección en el extranjero? Además de los preparativos habituales, si no dominas la lengua del país que te acogerá y no quieres malgastar el tiempo y el dinero invertidos en el viaje, deberás contratar los servicios de un intérprete profesional. Una intérprete en pleno…

Continuar | Continuer

Francia: un mercado maduro pero atractivo

El pasado 12 de julio la Cámara Francesa de Barcelona organizó Destino Francia, un foro empresarial sobre este mercado con talleres temáticos y mesas redondas de interés para las empresas que desean iniciar relaciones comerciales con empresas francesas o implantarse en ese país. A pesar de su madurez, por su proximidad y características, el mercado…

Continuar | Continuer

Características del idioma pivote

En una empresa con miras internacionales, es importante definir cuál será el idioma pivote, aquella lengua a partir de la cual se generarán las traducciones en diferentes lenguas. Suele coincidir con el idioma fuente; es decir la lengua en que se escribieron originalmente los contenidos, pero no siempre es así. Con el fin de facilitar…

Continuar | Continuer